Class 12 English Flamingo Chapter 2 Lost Spring
Lost Spring Stories of Stolen Childhood
About the author
Anees Jung (1964) was born in Rourkela and spent her childhood and adolescence in Hyderabad. She received her education in Hyderabad and in the United States of America. Her parents were both writers. Anees Jung began her career as a writer in India.
English Word | Hindi Pronunciation | Hindi Meaning |
---|---|---|
Spring | स्प्रिंग | बसंत |
Stories | स्टोरीज | कहानियाँ |
Childhood | चाइल्डहुड | बचपन |
Author | आथर | लेखक |
Born | बॉर्न | पैदा हुआ |
Rourkela | रौरकेला | रौरकेला |
Spent | स्पेंट | बिताया |
Adolescence | ऐडोलेस्सेंस | किशोरावस्था |
Hyderabad | हैदराबाद | हैदराबाद |
Received | रिसीव्ड | प्राप्त किया |
Education | एजुकेशन | शिक्षा |
United | यूनाइटेड | संयुक्त राज्य |
States | स्टेट्स | अमेरिका |
America | अमेरिका | अमेरिका |
Parents | पेरेंट्स | माता-पिता |
Writers | राइटर्स | लेखकों |
Career | करियर | करियर |
Writer | राइटर | लेखक |
India | इंडिया | भारत |
She has been an editor and columnist for major newspapers in India and abroad, and has authored several books. The following is an excerpt from her book titled Lost Spring, Stories of Stolen Childhood. Here she analyses the grinding poverty and traditions which condemn these children to a life of exploitation.
English Word | Hindi Pronunciation | Hindi Meaning |
---|---|---|
Editor | एडिटर | संपादक |
Columnist | कालम्निस्ट | स्तंभकार |
Major | मेजर | प्रमुख |
Newspapers | न्यूज़पेपर्स | अख़बार |
India | इंडिया | भारत |
Abroad | अब्राड | परदेस |
Authored | ऑथर्ड | लेखकत्व करना |
Books | बुक्स | पुस्तकें |
Excerpt | एक्स्सरप्ट | अंश |
Titled | टाइटल्ड | शीर्षकीकृत |
Lost | लॉस्ट | खो दिया |
Spring | स्प्रिंग | बसंत |
Stories | स्टोरीज | कहानियाँ |
Stolen | स्टोलन | चुराई हुई |
Childhood | चाइल्डहुड | बचपन |
Following | फॉलोविंग | निम्नलिखित |
Excerpt | एक्स्सरप्ट | अंश |
Grinding | ग्राइंडिंग | पीसने वाला |
Poverty | पावर्टी | गरीबी |
Traditions | ट्रेडिशंस | परंपरा |
Condemn | कन्डेम्न | निंदा करना |
Children | चिल्ड्रन | बच्चे |
Life | लाइफ | जीवन |
Exploitation | एक्स्प्लॉइटेशन | शोषण |
Notice these expressions in the text. Infer their meaning from the context. looking for perpetual state of poverty slog their daylight hours dark hutments roof over his head imposed the baggage on the child.
English Word | Hindi Pronunciation | Hindi Meaning |
Expressions | एक्स्प्रेशन्स | अभिव्यक्तियाँ |
Context | कॉन्टेक्स्ट | प्रसंग |
Perpetual | पर्पेचूअल | नित्य |
State | स्टेट | स्थिति |
Poverty | पावर्टी | गरीबी |
Slog | स्लॉग | कठिन परिश्रम करना |
Daylight | डेलाइट | दिन का प्रकाश |
Hours | आवर्स | घंटे |
Dark | डार्क | अंधेरा |
Hutments | हटमेंट्स | झोपड़ी |
Roof | रूफ | छत |
Over | ओवर | ऊपर |
Head | हेड | सिर |
Imposed | इम्पोज्ड | थोपा |
Baggage | बैगेज | सामान |
Child | चाइल्ड | बच्चा |
‘Sometimes I find a Rupee in the garbage’ “Why do you do this?” I ask Saheb whom I encounter every morning scrounging for gold in the garbage dumps of my neighbourhood. Saheb left his home long ago.
English Word | Hindi Pronunciation | Hindi Meaning |
Rupee | रुपये | रुपया |
Garbage | गार्बेज | कचरा |
Ask | आस्क | पूछना |
Encounter | एन्काउंटर | सामना करना |
Morning | मॉर्निंग | सुबह |
Scrounging | स्क्राउंजिंग | छानबीन करना |
Gold | गोल्ड | सोना |
Dump | डंप | कचरे का मैदान |
Neighbourhood | नेबरहुड | पड़ोस |
Leave | लीव | छोड़ना |
Home | होम | घर |
Long ago | लॉंग अगो | बहुत पहले |
Set amidst the green fields of Dhaka, his home is not even a distant memory. There were many storms that swept away their fields and homes, his mother tells him. That’s why they left, looking for gold in the big city where he now lives.
English Word | Hindi Pronunciation | Hindi Meaning |
Set | सेट | स्थापित करना |
Green | ग्रीन | हरा |
Fields | फील्ड्स | खेत |
Dhaka | ढाका | ढाका (बांग्लादेश की राजधानी) |
Home | होम | घर |
Distant | डिस्टन्ट | दूरी पर |
Memory | मेमरी | स्मृति |
Storms | स्टॉर्म्स | तूफ़ान |
Swept away | स्वेप्ट अवे | बहा दिया |
Mother | मदर | माँ |
Tells | टेल्स | बताती है |
Left | लेफ्ट | छोड़े |
Looking for | लूकिंग फॉर | ढूंढ रहे |
Gold | गोल्ड | सोना |
Big | बिग | बड़ा |
City | सिटी | शहर |
Lives | लिव्स | रहता है |
“I have nothing else to do,” he mutters, looking away. “Go to school,” I say glibly, realising immediately how hollow the advice must sound. “There is no school in my neighbourhood. When they build one, I will go.”
English Word | Hindi Pronunciation | Hindi Meaning |
Nothing | नथिंग | कुछ नहीं |
Else | एल्स | अन्य |
Do | डू | करना |
Mutters | मटर्स | बड़बड़ाना |
Looking away | लुकिंग अवे | दूर देखना |
Go | गो | जाना |
School | स्कूल | स्कूल |
Say | से | कहना |
Glibly | ग्लिब्ली | आसानी से |
Realising | रिअलाइजिंग | समझना |
Immediately | इमीडिएटली | तुरंत |
Hollow | हालो | खोखला |
Advice | अड्वाइस | सलाह |
Sound | साउंड | ध्वनि |
Neighbourhood | नेबरहुड | पड़ोस |
Build | बिल्ड | बनाना |