Summary of My Mother at Sixty Six in hindi Poet: Kamala Das
Summary of My Mother at Sixty Six in hindi
कवि अपने माता-पिता के घर से कोचीन हवाई अड्डे के लिए गाड़ी चला रहा है। उनकी मां उनके साथ एयरपोर्ट जा रही हैं। कवि व्यथित है कि उसकी माँ बूढ़ी हो रही है। वह अपने पीले और बेजान चेहरे की तुलना लाश से करती है। उसे खोने का विचार कवि को परेशान करता है। वह इस दर्दनाक विचार को दूर करना चाहती है और वह ऊर्जावान बच्चों और दौड़ते पेड़ों को देखती है जो ऊर्जा और जीवन का प्रतीक हैं। हवाई अड्डे पर, कवि और उसकी माँ अलग। कवि एक बार फिर अपनी माँ के चेहरे की तुलना सर्दियों के सुस्त चाँद से करता है। अपनी माँ को खोने का उसका बचपन का डर – अपरिहार्य उसे पीड़ा देता है लेकिन वह मुस्कुराते हुए और आशावादी रूप से यह कहकर अपने डर को छिपाने की कोशिश करती है, “जल्द ही मिलते हैं, अम्मा।”
WORD – MEANINGS
Driving | चला रही |
---|---|
from | से |
parent’s | माता-पिता के |
home | घर |
Cochin | कोचीन |
last | पिछले |
Friday | शुक्रवार |
Morning | सुबह |
saw | देखा |
beside | बगल में |
doze | ऊँघना |
mouthed | चेहरा |
ashen | पीला |
corpse | शव |
realised | महसूस किया |
with | साथ |
pain | दर्द/ पीड़ा |
as old as | इतना पुराना |
looked | देखा |
but | लेकिन |
soon | जल्दी |
put | रखा |
that | उस |
thought | विचार |
away | दूर |
looked | देखा |
out | घर से दूर |
Young | छोटा |
Trees | पेड़ |
sprinting | तेजी से भागते हुए |
merry children | प्रसन्नचित्त बच्चे |
spilling out | बाहर निकलते हुए हैं |
their | उनके |
homes | घर |
but after | लेकिन बाद मे |
airport’s | हवाई अड्डे के |
security check | सुरक्षा जांच |
standing | खड़े |
a few | थोड़े से |
yards | गज |
Away | दूर |
looked | देखा |
again | पुनः |
at her | उस पर |
wan | रंगहीन |
pale | पीला |
late | विलम्बित |
winter’s moon | सर्दियों की रात का चांद |
felt | अनुभव किया |
old | पुराना |
familiar | जाना पहचाना |
ache | दर्द / पीड़ा |
childhood’s | बचपन का |
fear | डर |
all I said | जो कुछ मैंने कहा |
see you soon | जल्द मिलेंगे |
I did | मैंने किया |
smile | मुस्कुराना |