The Snare – by James Stephens
The Snare
कवि एक रोना सुनता है जो अचानक उसे अवगत कराता है और वह इसे और अधिक सुनने की कोशिश करता है। वह एक जाल में फंसे खरगोश की आवाज पहचानता है। खरगोश दर्द में आवाज कर रहा है। वह फिर से आवाज सुनता है लेकिन यह नहीं पता है कि यह कहां से आ रहा है।
खरगोश मदद के लिए पुकार रहा है और कवि फिर से रोना सुनता है। वह गरीब खरगोश का पता लगाने की कोशिश करता है लेकिन जगह का पता लगाने में नाकाम रहता है। खरगोश का दर्दनाक रोना डर और दर्द का माहौल पैदा करता है। खरगोश के संकट और दर्द को आसपास के वातावरण में महसूस किया जा सकता है और इससे आतंक पैदा होता है। रोना जोर से हो जाता है और सब कुछ उनके प्रभाव से संचालित होता है।
कवि अपनी कल्पना में खरगोश के पंजे को घूरते हुए देख सकता है। वह खरगोश के चेहरे को दर्द में बढ़ते हुए देख सकता है। रोना बार-बार आता है लेकिन कवि उस जगह का पता लगाने में असमर्थ है जहां से वह आ रहा है।
कवि ने फिर से खरगोश के पंजे को फंदे में फंसने की कल्पना की। वह दर्द में रोने के अलावा और कोई नहीं बचा है क्योंकि वह फंस गया है और कहीं नहीं जा सकता। कवि हालांकि गरीब छोटे खरगोश को बुलाने की कोशिश करता है, वह जानता है कि खरगोश जवाब नहीं दे सकता है। कविता के अंत तक, कवि खरगोश की तलाश करता रहता है, लेकिन वह उसे खोज नहीं पाता है।
कविता जंगली जानवरों के संरक्षण और स्वतंत्रता के बारे में बात करती है। कवि खर्राटे में खरगोश के रोने की आवाज़ सुनता है और इस गरीब छोटे जीव के लिए अपनी सहानुभूति व्यक्त करता है। हालांकि वह हर जगह इसे खोजने की कोशिश करता है, लेकिन इसे पा नहीं सकता। कविता उन सभी के लिए कवि दया और सहानुभूति व्यक्त करती है जो परेशानी या दर्द में हैं। वह मानव जाति को पीड़ित पाता है लेकिन कोई मदद देने में असमर्थ है। इस कविता के माध्यम से, कवि जंगली जानवरों के प्रति पाठकों में सहानुभूति और प्रेम पैदा करने की कोशिश कर रहा है।
hear | सुनी |
sudden | अचानक |
cry | चीख |
Pain | दर्द |
There | वहां |
rabbit | खरगोश |
snare | जाल |
Now | अब |
again | दुबारा |
But | लेकिन |
tell | कहना |
from where | कहां से |
calling out | पुकार रहा |
for aid | सहायता के लिए |
frightened | भयभीत |
air | हवा |
Making | बना रही |
Everything | हर चीज |
Afraid | डरावनी |
Wrinkling up | सिकुड़ गया |
little face | छोटा चेहरा |
Cries | जैसे ही वह चिल्लाया |
find | ढूंढा |
place | स्थान |
Where | कहां |
paw | पंजा |
Little One | छोटा |
Searching | तलाश |
everywhere | हर जगह |
The Snare – by James Stephens
I hear a sudden cry of pain!
There is a rabbit in a snare:
Now I hear the cry again,
But I cannot tell from where.
But I cannot tell from where
He is calling out for aid!
Crying on the frightened air,
Making everything afraid!
Making everything afraid!
Wrinkling up his little face!
And he cries again for aid;
– and I cannot find the place!
And I cannot find the place
Where his paw is in the snare!
Little One! Oh, Little One!
I am searching everywhere!
James Stephens